About the Process:
This section is an inquiry into translating somatic practices. If you feel inspired to add a translation in your language to the project, or If you have suggestions for current translations, please write Andrea Olsen: olsen@middlebury.edu.
Original Spanish translation by Miguel Castillo (Venezuela); updated translation by Mario Blanco (Spain). Traducción original en Español por Miguel Castillo (Venezuela); traducción actualizada por Mario Blanco (España).
Introducción
1, Orientación y Llegada
2, Refrescando la fluidez
3, Respiración y Voz
4, Remapeando Verticalidad
5, Percepción
6, Equilibrio del Sistema Nervioso
7, Abrazando el Misterio
Translation by Susanna Recchia.
Traduit par Naomi Walker. Translations by Naomi Walker.
Initial Chinese Translation by: Xiao Chen Albernaz, Middlebury Institute of International Studies in Monterey
Somatic Updates by: Mei-Chu Liu 劉美珠. Professor, Dept. of Somatics & Sport Leisure Industry, National Taitung University, Taiwan. Body-Mind Centering Certified Teacher
Hui-Min Lin 林慧敏 Ph.D. student, Graduate Institute of Physical Education, National Taiwan Normal University, Taiwan. Body-Mind Centering - Certified Somatic Movement Educator
Translation / Tłumaczenie—Natalia Osiatynska, 2023
Editing / Redakcja—Anna Kaszyc, 2023
Translators: Vita Bazan, MA in Arts Therapies, Dance Therapy at Codarts University (Netherlands); Oleksandra Paskhal, Interpreter, Individual trainer
Academic consultant: Liudmyla Mova, Dr. of Pedagogical Sciences, Ph.D. candidate of Psychology, Choreographer, Performer, PhD professor of the department of choreographic art of the Kyiv National University of Culture and Art, PhD associate Professor
Editor: Nataliya Dmytrenko, MSc in Clinical Dynamic Psychology at University of Padua (Italy)
DAY 1: Орієнтація на місцевості та присутність
DAY 2: Поновлюємо стан текучості
DAY 4: Перерозподіл вертикальності
Перевод: Артем Марков // Translation: Artyom Markov
Редактор: Мария Грудская // Editing: Maria Grudskaya
Day 1: День Первый. Ориентация в пространстве и прибытие
Day 2: День Второй. Оживляя текучесть в теле
Day 3: День Третий. Дыхание и голос
Day 4: Переосмысливая вертикальность
Vertė Rita Karklytė [Translated by Rita Karklytė]
DAY 1: Susiorientavimas ir atvykimas
DAY 4: Pasižymėti iš naujo vertikalumą
Translations by Yuko Hashimoto Ph.D., CMA, RSDE, RSME, RSMT, Ochanomizu University (Japan); Naoko Murakoshi Ph.D., Mukogawa Woman's University (Japan); and Tomoyo Yamada, Mukogawa Woman's University (Japan)
Introduction イントロダクション